英语教育机构名称:汉语国际教育应改为“中文国际教育”
由此想到了汉语国际教育这个专业的名称问题。自然,汉语本身包含了口语和书面语两部分,也可以说,包括了语言与文学两个部分。但在实际的对外汉语教育,或者是现在所称的汉语国际教育之中,大量的课程都是语言的教学,文学的部分是很薄弱的。而历史上,海外的一些汉学家也主要是通过中文经典的阅读而掌握汉语或中文的。目前的汉语国际教育这个名称是不太适合的,应该改称“中文国际教育”。
由此想到了汉语国际教育这个专业的名称问题。自然,汉语本身包含了口语和书面语两部分,也可以说,包括了语言与文学两个部分。但在实际的对外汉语教育,或者是现在所称的汉语国际教育之中,大量的课程都是语言的教学,文学的部分是很薄弱的。而历史上,海外的一些汉学家也主要是通过中文经典的阅读而掌握汉语或中文的。目前的汉语国际教育这个名称是不太适合的,应该改称“中文国际教育”。