理想的境界是,每天坚持精读至少1-3篇英语文章,需要读懂每一段都说了些什么,文章中蕴含了哪些知识和观点,在此基础上,观察每一个单词或词组是如何应用的,每一句的组织、每一段的观点以及文章整体的行文和逻辑走向等。
在阅读完毕后,需要及时进行总结,比如挖掘出可以在日常写作中应用的好句,针对特定场景的好的表达等,这些都可以放到知识库中,供今后的学习和参考。
单从输入的角度来说,阅读是一种最好的积累途径,但事实上如何学好英语 最有效的方法,很多人并未真正重视阅读,也没有把阅读坚持下来,很大一部分原因是来自不同媒介的诱惑太多,外面有太多新的东西吸引我们去了解,去挖掘,所以经常会把阅读放在较低的优先级上,即使偶尔想到了阅读这件事,也是“三天打鱼,两天晒网”,像完成任务一样,进行真正意义上的快速阅读,并没有深入理解文章,也未从文章中学到什么有价值的东西。
对于阅读,我们没有必要视之为我们日常休闲的“洪水猛兽”,更不能将其看作是一件非常痛苦的事情,这是因为无论用什么语言写就的文章,都承载了一定的信息。从本质上讲,文章中所承载的信息和那些更吸引我们的媒介并没有实质区别。
因此,只要你对这个世界保持好奇心,那么,阅读可以看作是一件顺势而为的事情。比如你关心国外娱乐方面的资讯,那么完全可以打开那些知名外刊的网页,进入相应的娱乐板块,无论是娱乐明星的花边新闻,还是自己最感兴趣的娱乐新闻,都能在畅享娱乐讯息的基础上,打开自己的慧眼,顺势进行英语方面的积累,这样既满足了自己的好奇心,又获得了积累,一举多得,何乐而不为呢。
要保持一定的阅读量其实非常简单,就是每天坚持看一些读物,并做好笔记,而这样的坚持其实只需要动用一些碎片时间和少量的休息时间即可。
比如,我们可以在地铁上打开手机或电子书阅读器进行阅读,现在很多APP也都支持笔记的记录和分享。我目前使用最多的是小米多看阅读器,最新升级的版本支持微信读书APP,只要关注了对应的报刊APP,就能直接加入微信读书,并通过小米多看阅读,整体阅读体验非常高。
当然,对于读物的选择至关重要,一方面需要保证刊物的权威性和严谨性,如《经济学人》、《卫报》,或者就是国内的《英语文摘》杂志;另一方面需要足够贴近生活和职场,如德鲁克管理经典系列、《乔布斯传》等。
“接触最为鲜活的英语”,这恰好也是很多考试的选材理念,很多文章都选材于新闻或畅销书,时效往往不会超过两年,可以说这些考试也是真正做到了合理的导向性。
更详细的读物推荐,请参见我后续发布的“推荐读物”篇。
作家与翻译家握手
写作和翻译所需的能力模型要求是相似的,也有很多共同点,因此我把两者放在一起进行说明。
写作和翻译都是语言的输出,从某种意义上来说,高质量的翻译其实是一种源语言框架下的“重写”,也是一种写作层面的再创作,两者都需要对于语言的扎实基础和娴熟运用。
当然,写作和翻译在能力方面也有不同侧重点。翻译需要具备精确理解源语言的能力,而写作虽然没有源语言的束缚,但只要有目标读者在,往往也不能完全的天马行空,也需要有一定的“束缚”,或是基于对目标读者的了解,或是基于对选题的理解。
那么,如何能把写作和翻译能力提升上去呢?我这里分享一些我自己的实践经历,希望对大家有用。
第一、每一篇文章都是积累宝库
在展开这一段之前,我先讲一个小故事。
烟中雯城主理人的前老板说过这样一句话,“我们很难达到母语水平,但可以做到无限接近”。之前他经常会和我说起这位老板,一直说他是自己的第一位恩师,可惜的是这位老板前两年因病去世了。
这位老板曾在美国工作了十几年,仍然谦虚地说了这样一句话,这也是他多年的心得体会。
虽然身为老板,常常是日理万机,但他始终担任着文档团队的最后把关者,对于每一篇对外输出的中英文文档都会做严谨的把关,并通过引导的方式将自己的经验无私传授给文档团队,特别是在英语表达上。
当文档团队在他的一手培养下,能力大幅度提升后,他深知自己在语言上的高度也是有限的,就委派了一位老外审校我们的英语文档。
这位老板严谨、客观、求是,从未有过经验论的思想,这是非常难能可贵的。
我们应该把学英语的目标定在“无限接近于母语人士”上,而要达到这一标准,就要靠不断地积累。
我们应尽可能利用好我们阅读的每一篇文章,从词、句、场景、行文逻辑等维度进行积累,将那些值得借鉴的好用法摘抄下来进行理解,并加入知识库中,不断在日常写作或翻译中引用并实践。
第二、每周1+1篇的练习
无论是日常的积累,还是英语知识库的建立,都是为最终的应用而服务的。
在这个世界上,其实没有真正的速成法,越是速成的东西,越是要长个心眼,切勿让自己颤颤巍巍地站在“空中楼阁”上,说不定哪一天就会倒下。
脚踏实地,应该是我们学习任何知识的底层态度。
我这里提到的“1+1”,是指每周坚持至少1篇英译中和1篇英语写作如何学好英语 最有效的方法:专业翻译工作者是如何学英语的? — 阅读•写译•听说,这只是我一个最低限度的建议,如果有条件的话,可以适当增加练习量。
我们在大部分情况下都是自学的,因此在选材时需要注意,尽可能选择那些有“答案”可供对照学习的。
对于英译中的选材,可以选择类似于《英语文摘》这样的杂志,取材于鲜活的新闻,话题覆盖面也较为广泛,同时也有专业人员提供高质量的翻译。
一开始我们可以聚焦在感兴趣的文章上,从中选出几段进行翻译,然后和译文进行对照,发现自己的不足之处;当自己逐渐熟练后,那么可以开始挑战自己兴趣之外的文章。
除了《英语文摘》杂志外,还可以选择一些同样有中英文对照的书籍,这些书籍我将在后续的“书籍推荐篇”中进行说明。
而英语写作则同样遵循这一原则,我这里推荐两种方式:第一种是选取《英语文摘》中某一篇文章的话题,采用同一个角度写一篇短文,或者也可以写这篇文章的读后感,在这期间可以参考对照文中的好句好词;另外一种就是选择一些考研英语的相关书籍,可以用里面的阅读理解和写作题目进行写作,考研英语的相关选材还是比较接近于实际工作和生活场景的。另外,对于考研作文,在参考书中会有答案可供参考。
而对于一个话题,我们不妨从多种角度、多种立意入手,进行多次的写作,写完之后,可以上网找一些和自己角度、立意相似的多篇文章进行对照学习,在这个过程中,既能吸收领悟好的写作方法,又能再次进行积累,这才是真正的良性循环。
另外,如果未来有去欧美外企的打算,或者已经进入了欧美外企,那么不妨也向一些常用的应用文倾斜,比如用于沟通的邮件、会议通知、会议纪要等。
消灭巴别塔 — 有效倾听和沟通
如果要问什么才是真正精通一门语言的时候,那么除了能够写好英语之外,就是能够流利地与母语人士进行交流,能完全听懂对方说的话,同时精确地将自己的观点表述出来。
而事实上,很多人连自己的母语都无法进行高效的传递,更不用说用一门外语传递了。如何确保有效沟通,是我们每一位职场人都需要掌握的最为基本的底层能力,这也是与语言学习相关度最大的底层能力。
所以,能够用英语流利沟通的最最底层的前提,就是自己腹中要有更多的“棋盘”,并能够将这些棋盘上所布的局说清楚。
在这个问题解决了之后,剩下的才是语言提升。
听和说是重要的一对输入和输出。听就是“倾听”,能够真正听懂对方所要表达的内容,用心去理解;说就是“沟通”,能够在理解对方的基础上作出对应的沟通,同时也需要自己能够把自己的所想清晰地表述出来。
那么如何学好英语 最有效的方法,首先我们就要关注倾听,让自己的耳朵变得更为敏感。
对于我们而言,在没有英语环境的条件下,最好的莫过于那些优秀的视听素材了,或是那些生活和职场题材的英美连续剧或电影、或是各种国外的新闻播报。
而说到新闻播报,如果大家一开始接受不了新闻的正常语速,那么可以去了解一下VOA的相关教程,里面有慢速和平速的新闻可供选择,可以在初期选择慢速,等有了一定语感之后再选择平速。
对于新闻,方法其实和阅读完全相同,即在听的过程中进行积累。初期同样可以选用有脚本的教材,一开始可以对照着看,并将一些好的句子、口语中的特色对话积累下来;当自己的听力水平提升了之后,就可以在听的过程中抛开脚本,但仍然需要进行积累。
这里我再次说一下语音,在积累过程中,我们也需要认真倾听每一句的语音语调,看看在什么情况下选用升调,什么情况下选用降调,进行一定的积累。
另外,语音在听力或口语中是最为基础的环节,只有当自己能够用准确地道的读音读出每一个单词时,才能精确听懂对方所述的内容。
保持听力的时候练习,一方面可以锻炼我们倾听时的语感和敏感度,另一方面就是为口语打好基础,在听力中用心积累的所有内容都是为口语做准备的。当然,真说不练假把式,口语只有在用的过程中才能提升,才能与这些积累形成真正的良性循环。
如果我们的职业规划就是要有一份与英语相关的工作,并能够做大做强,垂直发展,那么这个时候可以考虑为自己营造一个好的英语环境,在好的英语环境中,口语必然会处在一个不断提升的向好状态。
这时,我们不妨把眼光聚焦在工作中的英语环境如何学好英语 最有效的方法,比如那些以英语为工作语言、有国际化团队的欧美外企。进入欧美外企有多方面的好处,一方面可以学习到更多好的职场理念以及科学的管理手段,只要在日常用心观察和思考,可以培养自己的系统化能力,另一方面就是通过接触不同背景和国籍的同事,提升自己的口语能力,并开阔了眼界。
这样的环境氛围会倒逼自己的成长。
首先你必须听懂对方说的是什么,因为这是沟通或者任务的基础。
然后再是你的口语表达,在一开始可以让自己说得慢一点,表达得清楚点,因为这时准确性才是王道,一般对方也会理解你,特别是很多老外,知道你是非母语人士,反而也会降低自己的语速,也尽可能表达清楚。
英语听力和口语方面的提升其实也离不开底层思维的加持,最重要的仍然是“高质量的输入带来高质量的输出”。
任何时候,学习方法或是实践论都只有在你真正使用时,才开始变得真正有用。
我想起以前在摩洛哥旅游的一段经历,当时因为天气较为炎热,旅行箱里的T恤入不敷出,所以去了一家小店铺购买,看中了带有摩洛哥特色的T恤,一人两件。老板起初的开价有点吓人,明显就是“斩人”,后来,我就用英语跟老板讨价还价,成功将价格降到了原价的1/3,老板也很爽快,可以想见有多少利润空间。
我举这个例子是想说明,任何时候口语其实都有用武之地,是一种真正的应用。
学好英语,畅享文化之旅
要学好英语,首要前提是从心底真正爱上英语,甚至跳出语言的范畴,将其看作是历史、文化、科技等百科领域的“传播信使”。
这是我在摩洛哥参观一座古罗马遗址时拍下的介绍,上面描述了很多过往的历史。想一想,如果你能读懂这一段,是否这个时候会感到更为激动人心呢,这个时候你的思绪会飞往那遥远的罗马,感受到罗马与迦太基的三次布匿战争,以及罗马最终统治迦太基的辉煌。
从今天起,爱上英语,爱上任何自己想学或正在学的语言吧。