内容:
标题语言
近几年来,报纸标题的语言发生了很大变化:除必须和必要时很少用书面语或官方语言入门口语句型,而更多地使用口语,特别是百姓的大白话,实实在在,明明白白,更加通俗易懂、平易近人。
在这方面,《人民日报》做出了表率。
一、“咋”字句型:
这种句型以百姓口语中使用频率很高的“咋”字为重心,提出问题入门口语句型,以引领读者阅读,寻找答案。
1、“每天锻炼一小时”咋就这么难
2、科级单位咋就养出一窝贪官
二、 “了”字句型:
这种句型以百姓口语中使用频率很高的“了”字为重心入门口语句型:标题语言:口语和白话的比重加大,引领和强调新闻的结果,凸显新闻价值。
1、市民乐了 农民富了 超市火了
2、能耗低了 排放少了 低碳俏了
三、 “些”字句型:
这种句型以百姓口语中使用频率很高的“些”字为重心,引领和强调新闻的主要内容,还有加强语气的作用。
2011年的全国“两会”期间,《人民日报》从3月10日至13日,连续4天在《两会特刊》(6版)头条标题上使用了这种“些”字句型。
1、分蛋糕:百姓多些,再多些
2、促就业:渠道多些,再多些
3、城镇化:目光远些,再远些
4、新产业:起步稳些,再稳些
上述三类口语化标题句型很好地强调了新闻主体,表达了广大人民群众的呼声和愿望,可谓党报标题吸收和应用群众语言的成功范例。
目前,这种口语化标题在报纸上出现的频率越来越高,数量也越来越大入门口语句型,它代表着标题语言发展的一种趋势,值得我们进一步去探讨。