您的位置 首页 英语口语

学习英语~

大学三大学的时分,咱们的功课又多了一门——英语。起先不会26个英文字母的我,在学习了一段时刻后,也逐渐理解一些。然后,咱们教师教咱们翻译语句,先把翻译每个单词的中辞意思,然后联接起来,变成一个通畅的语句。一上来,一个很简略的语句却能被咱们翻译成n多个版别,可想咱们的水平是有多糟糕了。像那最简略的语句“how are you?”,有同学翻译成“怎么是你”;又把“how old are you?”翻译成怎么老是你。听了他这么翻译,在那时咱们觉得还挺行呢。谁知教师听了,捧腹大笑。

如今再看这些语句,真是哭笑不得。要说翻译的办法,却是一点儿没错。不过从语句的了解视点,疑问仍是清楚明晰的。英语翻译的学习也是一个进程,翻译需要先晓得单词的意思,而且在必定的语境、条件下进行翻译,同一个词在不一样的语句中有不一样的意思,汉语亦是如此。任何时分的翻译,都需要联系具体的语境。
其实翻译也还茔好了,那时分咱们刚初步记单词,都不晓得用怎么样的办法来记,老
学习英语~插图

师罗列了一个单词,读出每一个字母。在我知道到是这样之前,我还认为教师在让咱们强化26个英文字母呢。偶尔间,我发现教师读的内容跟单
学习英语~插图(1)

词的字母有关,就向教师提出了我的主意。教师称誉我很聪明,对大伙说,记单词就是要这样,把每一个字母都读出来,然后会拼写,能写到考试卷子上,写正确而且写标准,才算合格。

就这样,咱们企图去读记这些陌生单词,重复个不断。教师为了让咱们便利回想和查看咱们的情况,拿出来一本笔记本,上面是这些单词的汉语意思,让我们背会后根据笔记本上面的汉语,写出对应的单词。
万事最初难,初度测验去和教师背诵这些单词,我显得极为陌生。教师听了我背的,让我回去再细心记记单词。听了他的话后,我匆促回到了坐位上。这一节课,需求咱们背的单词并不是许多,最少关于如今的我来说更是分分钟钟的事。可是在那时,咱们觉得单词很难,记住很困难。

那些长相类似的单词更是把我看得晕头转向,这一节课,我没有再去跟教师背过单词。悉数作业在前期可以相对困难,但在咱们阅历与之比较更大的困难后,那些早年的困难在咱们眼里还会觉得那么可怕吗?
我想不会是那样,老是要向前走的。

关于作者: admin

热门文章