您的位置 首页 英语口语

1000个最常用英语口语短句!来自VOA英文口语-微博(1000个最常用英语名词)

??1. no problem!

在国内学到的是:

-could you help me with xxx?

-no problem!

而在这边听到的一般是:

-thank you!

-no problem.

有时甚至:

-oh sorry!

-no problem!

2. go by

在课堂毛遂自荐时,有时会说中文名,然后英文名。instead of saying “my chinese name is xxx, and my english name is xxx.”, 你可以这样说:

-my name is xxx(你的原名), and i go by xxx(你的英文名).

一些美国学生不愿意用自个的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:

-my name is catherine, and i go by cat.

3. appreciate it!

每次从校车上下来时,我们都会礼貌地对司机标明谢谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每自个表达谢谢的语句都不一样。

除了常见的”thank you very much!”,”thanks a lot!”以外,我觉得最佳听的就是“appreciate it!”

4. have a good one!

美国人很喜爱彼此道好,不管知道不知道。每次和人再会的时分(可所以下班,结完账脱离超市,下课等等),一般会对火伴/收银员/教师/…说声”have a good day/night”之类的。有时下午5,6点,天还没黑,我总会把”have a good night!”说成”have a good day!”,后来发现,还有种更简便的表达,日夜均可运用,即”have a good one!”,简略顺口,客套必备。

5.宾语前置

这是种b格很高的表达方法,在每张美元不和都有一句话”in god we trust”(如下图)

此外有次等红灯时,看见前面一辆车的车牌上的motto写的是”united we stand”,其时片刻间感遭到这种句式的力气与b格,所以脑补出一句“a sandwich i had”。

6. without further ado

这句在youtube视频里常常听到,那些youtubers在视频最初一般先介绍这个视频是干啥的,再趁便扯几句近期日子,然后在切入正题之前,有时会用这么一句”without further ado, let’s get started.”这句话的意思就类似于“废话少说,让咱们初步吧。”

每次听到这句,我都会联想另一个四字常用词汇“正本如此”,真期望它在英文里也有完全对应的翻译,我就不必每次都将说了半句的?训纤箍ā毖氏氯チ恕?

7. figure

当想表达“我觉得/我认为/我猜”的时分,有个极好用的表达就是“i figure..”

-i figured you might wanna be alone for a while, so i didn’t bother you.

8. petite/plus size/pale/fair/tan/dark

这几个都是描述表面的,就放在一同说。

在描述人个子矮的时分,short可以不可宛转,一般说petite。

在描述人胖的时分,fat显着不可宛转,可以说plus size。

在描述肤色时,长得白和黑不是white和black(慎用!),而是pale/fair(描述白),tan/dark描述黑

9. email常用礼貌用语

-i hope this email finds you well.用于最初。

-any response will be appreciated.用于结束,一般正文是找对方问询作业。

-please feel free to let me know if there should be any question.用于句尾,一般正文是上交文件,材料,或许答复疑问等。

-it would be great/the best if you could…这就是传说中比”could you please…”还要愈加宛转的恳求式句型了。

10. i’m good.

这句可以用来答复how are you?此外,常用于:

-do you want some chips with your sandwich?

-no, i’m good. thanks.

-do you have any questions?

-no, i’m good.

也可用作宛转回绝。

-do you wanna go to a strip club?

-i’m good.

11. shoot

除了“射击”之意,还有以下往常用法:

-whenever you need help, just shoot me an email. (比send更口语化)

-i’ve collected some negative comments on you.

-shoot. (类似于go ahead说吧)

-i was shooting for 100, but 98 is ok. (意为本想冲击100分)

-oh shoot…(其实就是oh s**t! 的宛转说法)

12. 结束对话用语

-i’ll leave you be. (类似于“打扰了”,“告辞了”,是在《纸牌屋》里看到claire对一个白宫作业人员或是记者说的)

-as you were. (这句一般上级对部下讲竣作业之后可以用到,是在《根柢演绎法》里看到的)

13. off the hook

意为“从费事抽身”,可以愿望一条鱼脱离鱼钩的姿势。

-he paid all the fines so he’s finally off the hook now.

-he’s off the hook, he doesn’t do drugs any more.

《绝望主妇》里边bree问她儿子andrew,如今年青人还说”awesome”吗?andrew告诉她,他们如今都说”off the hook”,可见,这个词组也有cool, awesome之意。

-that party was off the hook!

形象中《宋飞正传》里jerry, elaine和george有对off the hook和on the hook的一段谈论,可是在网上搜出来的如同都是小黄网站,所以隐约觉得如同这个表达不是啥好表达了。。。

14. hands down

有“必定,毫无疑问”之意。可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手发问,也就是hands down。

-my favorite tv show is hands downfriends.

15. though

我们都了解though用于句首和句中表转机,但可以不太晓得它放在句末的用法。

-do you want me to get you a cup of coffee?

-no, i’m good. thank you though. (意为不过仍是)

另外一个用法是在instagram上看到的,重视了一个账号整天推送搞笑短视频,内容都是人和动物颠仆啊,被砸啊,被吓到啊等等很囧的局势。然后这个账号常常配的文字就是以though结束的语句,可以感遭到显着的讥讽意味。例如:

(一个男人被电梯整蛊吓得尖叫)

-that scream though. (重音在scream)

(一只狗打了一个喷嚏,然后全身狂抖)

-that sneeze though.(重音在sneeze)

16. sure/of course/certainly

其时初大学英语的时分记住这三个词常常一同呈现,表达“当然”,一向模迷糊糊地认为他们是一个意思,后来逐渐地才晓得到他们的用法的差异。

sure一般用来表达怅然附和对方的提议,意为“好呀”:

-can i give you a call?

-sure!

-would you like to get a cup of coffee or something?

-sure!

而of course则有“那当然了”,“不必多说”的意味在里边:

-there are, of course, exceptions to the rule.

-what do you do now?

-still farming.

-of course.

(此对话来自《唐顿庄园》里庄主robert问他领地里的一位农人如今做些啥,农人答复仍是做农活,而且一脸颓废的姿势,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活而已”,robert听后稍愣了一下,大约觉得自个问的疑问有点愚笨,所以说了句of course. 可见,假定问了一个本该晓得答案的疑问,对方答复后,你可以说这么一句of course.)

certainly则比照稀有,在谷歌上查到它的运用频率也是逐渐降低:

不晓得是不是一个逐渐淡出江湖的词汇。

17. 迷糊口气

在表达“差不多”,“接近”,“…的姿势” ,“之类的”等迷糊的意思时,除了nearly, approximately, almost, kind of, sort of 等词汇外,更口语的说法还有or so, -ish, …something等:

-he has worked in the company for a year and two months or so.

-after dinner i had 30 cherries or so.

-that movie was good-ish.(此人大约觉得影片并不怎么美观)

-that color is blue-ish.

-let’s meet around 9-ish.

-30 books every twenty-something girl must read.

(类似于知乎豆瓣常常呈现的20多岁女孩的必读书单)

-wanna a cup of water or something?

18. sense

sense的意思非常多,有“…感”,“意思/知道”,“意图”等,无法和一个中文词汇完全对应。国内用到a sense of的标配常常是a sense of humor,其实可以运用的规模非常广。

-what is the sense of going out in the rain?

(意为“意图”)

-the purpose of the meeting is to let you get a sense of how we work.

(好难翻译!请意会)

-does that make sense to you?

(这句话很常见,一般在说明完某个凌乱的作业或事物后,为晓得对方是不是听理解,会问这么一句,配以拧巴的眉头,微倾的头颅)

19. 没听懂对方的话时

听不理解或没听清对方的意思,这种情况常常发生,不管你是不是native speaker。除了sorry? excuse me? could you repeat that? 以及英语讲义里教的i beg your pardon? 可以用来需求对方再说一遍外,还可以这样告诉对方你没听清:

-!#%^*>??#^&

-sorry, you lost me.

-#%^&^$(!_+?><

-sorry, i didn’t follow.

20. a touch of

意为”一点儿”, 可是不是比a little, a bit of听起来要更有画面感?

-“chinese white tie” means white tie with a touch of china. (这是美国vogue杂志主编anna wintour给记者说明刚曩昔的我国主题met gala的dress code的意义时用的原句。)

-i have a touch of flu and need some rest.(意为“纤细的”)

21. shy of

意思类似于short of。

-he’s just shy of 6 feet. (”接近”6英尺=1.8288米)

《老友记》里边有次6人玩扑克牌,ross加注的时分发现钱不可了,说了句”joey, i’m a little shy here.”,意思是钱不可了,想找joey借钱,成果joey傻了吧唧地拍了拍ross肩膀,说有哥们儿在,不怕。还好chandler听出了shy的第二层意思,掏出了钱包。

22. dress up/down

dress up可不是穿上衣裳的意思,而是穿戴正式的意思,相应的穿戴随意则是dress down.

-you need to dress up for the dinner. but during the daytime, you can dress down as you like.

23. 又是几个对话常见表达,适用于特定场合。

在宾馆/图书馆/售票处/电话客服..就事结束后,常常会听到一句”you’re all set.” 听到这句话就晓得事儿已办妥可以提着东西滚了。假定不晓得自个的事儿是不是弄好了,而对方又聚精会神作敲键盘状时,可以问一句”am i all set?” 不要像楼主初度住完宾馆在前台傻了吧唧地站在那儿等人家给我receipt等了二非常钟,人家总算忍不住问我”what else can i help you with?”才晓得我早就可以滚了。

有时用公共饮水机/洗手池时有可以不巧地前面正好有人在运用,所以站在别人死后两英尺处耐性等候,一起说一声”take your time” 让对方不必太着急,对方运用完可以对你说声”all yours”让你定心上前运用,文明的世界真夸姣。

24. at some point

这个表达非常好用,可以标明曩昔某时刻,也可以标明将来某时刻。

-at some point i decided she was no longer my friend. (标明之前某时刻)

-do you want me to add that information in the document?

-no. but at some point we will need that.

(标明将来某时刻,比in the future显着更适用)

25. comfort

comfort的意思我们都懂,就是舒畅,舒畅,爽。在国内的时分,我只晓得俺家的沙发是comfortable的,而在老美的口语表达中,这个词可以运用的语境真实是多。

-you should make sure you are comfortable with the height every time you jump off. (这是楼主初度去攀岩沙龙玩抱石时,教练对我说的,comfortable在这儿的意思更靠近于“没有不适,能承受”)

-if no support was provided, we should perform audit steps to obtain comfort that the item was appropriately included. (这儿意译过来大约是“保证”,意思平等于make sure)

可见comfortable这种状况,不必定是躺在沙发上全身放松,还可所以日子作业中每一个细微的,让你呼吸平稳,心跳规则的状况。

26. thing

除了“事物”之意外,在口语中还有以下常见用法:

-i think he has a thing for you. (就是中文里?阅阌幸馑肌钡囊馑迹?

-being funny is chandler’s thing and ross’s thing is getting divorced. (来自《老友记》,这儿thing不好翻译,可以了解为“或人最显着的特质”,即让别人想到你就联想起来的东西。)

27. have/get your back

意为“罩着你”,“挺你”或许“有我在”。

-if you ever need help, just ask. you know i have your back.

-just go ahead. don’t worry. i got your back.

28. in the middle of nowhere

意为“荒郊户外”。

-bree once dropped her teenage son in the middle of nowhere.

29. walk through

尽管这个词组里有walk这个动词,可是一般和行走没有太大联络。可以了解为“过一遍”。

-could you walk me through the process so i can get a better understanding of your business?

30. 标点符号的说法

仔沉思维咱们还没有好好学习过标点符号的英语表达呢,那就一同总结一下吧!

, comma

. period

— dash (破折号,用法为语句a – 语句b,留心字符两端都有空格)

# pound (#有时分可作编号之意,比方“#1”为“编号1”, 而no.1则为“排名第一”)

/ slash

\ backslash

“” quote

() [] {} brackets

*star

_ underscore

– hyphen (连字符,用法为word-word,构成一个新词,例如anti-discrimination,字符两端没有空格)

~ tilde

! exclamation point/mark

? question mark

‘ apostrophe

: colon

; semicolon

? bullet

numerator 分子

denominator 分母

(真是涨姿势啊!)

31. doesn’t hurt to do something

意为“做啥事有优点/不会有害处”。

-it does’t hurt to take a look of what you’ve done and see if it could be improved.

32. you might wanna/you don’t wanna

这可所以给别人主张做某事/别做某事时运用的短语。

-you might wanna have a cup of water at hand in case that food is too spicy.

-you don’t wanna call her in the middle of the night. you don’t know how grumpy she could be.

33. can use some

意为
1000个最常用英语口语短句!来自VOA英文口语-微博(1000个最常用英语名词)插图
“正需要”。

-after a long week, i can really use some rest.

-that shirt is too flashy.

-you can use some flash.

(来自《宋飞正传》)

34. at the end of the day

意为“到头来”,“到最终”,“究竟”,并不是“一天的最终”。

-they all said they would help me, but at the end of the day nobody did.

35. the last thing i wanna do

可不是“最终一件想做的事”,而是“最不想做的事”。

-the last thing i wanna do is hurting your brother.

(来自《老友记》rachel对monica说她不会损伤ross)

36. be my guest

这个表达可不是聘请对方做客,而是在对方提出要做某件事的时分给出答应。

-can i have the last piece of cake?

-sure! be my guest.

老友记里边有一集monica和rachel楼上的邻居把地毯撤掉了,各种噪声经过天花板传来听得一览无余,pheobe问她们怎么不上去和那人说,monica标明那人太帅了,她无法开口。phoebe不信,抉择要上楼去经历下那自个。monica和pheobe之间有这样一段对话:

monica : he took up the carpets and now you can hear everything.

phoebe : well, why don’t you go up there and ask him to just, like “step lightly, please”?

monica : i have, like five times, but they guy is so charming that i go up there to yell and then i end up apologizing to him.

phoebe : ewww, that is …(angrily) silly. i’ll go up there, i’ll tell him to keep it down.

monica : alright. be my guest.

37. gut

直译过来是“肚子”,但在英语里边有“直觉”之意。

-i don’t know how to decide.

-well, what does your gut tell you?

有时又指“胆量”。

-i hate that guy! i want to punch him in the face!

-you don’t have the guts.

38. it works

这个表达在往常口语中真实太常见了。在国内时work一般指作业,但在英语中更像是说某件事“有用运转”。

-i don’t understand how polygamy works.

-we tried a new model and it worked!

39. buy that

除了“买它”的直译外,还有“信赖一个说法”的意思。来看例句了解吧:

-he said he didn’t do it but i don’t buy it.

-she told me she missed our date because she had to work.

-that’s so made up! i can’t believe you bought it.

40. table

几个和table有关的表达:bring to the table和on/off the table。

bring to the table指“带来的优点”:

-do you have any advice for me on the interview?

-just be yourself and talk what you can bring to the table with all the experience you have.

on the table指?伎嫉摹保嘤Φ模琽ff the table指“不作思考的”:

-the proposed new bill will soon be on the table in parliament.

-we will take no options off the table to achieve that goal.

例句来自谷歌,许多美剧英剧,答主亲耳所闻,和现场脑补。其他想起再更????

关于作者: admin

热门文章