您的位置 首页 在线外教

传闻看了这篇文章的人都爱上了英语!你还在等啥!_网易订阅

part one:这些”秀丽”的说明别怪我没告诉你
1、go dutch为啥是aa制?
16-17世纪时,荷兰和威尼斯的海上产品生意非常兴隆。但商人的活动性很强,请了别人的客,说不定这辈子再也碰不到对方了,因而为使我们都不吃亏,彼此分摊资费就是最佳的选择。而荷兰人因其精明著称,逐步构成了“let’s go dutch. ”(让咱们做荷兰人。)的说法。后来,“go dutch”便引申为“aa制”了。
例:let’s go dutch in this dinner.
2、“go to reno”(去里诺)关“离婚”啥事?
里诺(reno)位于美国内华达州,于1908年经过了“免责离婚”法案,阐明男女两边只需要同住满一段时刻及缴交一笔费用就可到里诺请求离婚,该法案招引了许多美国配偶到该城处置离婚,里诺因而变成20世纪初美国闻名的“离婚城”。“go to reno”也就有了“脱离夫妻联络;离婚”的意思。(比照宛转,觉得跟记号似的==)
3、“i got shanghaied in shanghai.”是啥意思呢?
“shanghai”作动词时标明“诱拐;诈骗;钳制”,而魔都上海的汉语拼音是“shanghai”,所以这句话的意思是“我在上海上圈套了”!“shanghai”跟中文的?鹕恕狈⒁粢埠芟癜。庋岵换岷眉且恍┠兀课业奶旃悴┚畹难杂铩奥仿?
4、“dear john letter”竟然是“分手信”?
这一说法的具体来历尚不理解,传闻是因为在第次世界大战时刻,许多美国兵士远赴重洋去交兵。战争耗时绵长,许多兵士的老婆或许女兄弟都不愿等他们回来,便写信给她们的丈夫或男兄弟,提出离婚或分手,选择初步新的豪情。而这些信的最初一般是“dear john”,因为“john”在美国对错常群众的名字。收到这样的信不会影响战争发扬吗?疼爱==
5、“blind date”是“蒙面约会”吗?
当然不是啦,“blind date”意思是“(由第三方组织的)男女约会,而这两自个之前从未谋面”,而不是“蒙上两边双眼的蒙面相亲约会”。你老妈老爸七大姑8大姨或许闺蜜室友同学帮你组织的相亲,你跟对方之前根柢不知道啊,这就叫做“blind date”。你有没有被组织过“blind date”啊?
6、“an apple of love”为啥是“西红柿”呢?
相传16世纪,西班牙从南美引入西红柿,后来又撒播到摩洛哥,因为“西红柿”的外形和色泽与苹果非常类似,意大利商人把“西红柿”叫做“摩尔人的苹果”(pomo dei moro),意大利语dei moro与法语d’amour(恋爱)的发音很接近,所以法国人觉得“西红柿”是“恋爱的苹果”,当“西红柿”传到英国时,就有了“an apple of love”这种说法。我晓得了,今后给喜爱的男孩子送一篮子西红柿,嗯。
7、“rest room”是“歇息室”吗?
不是不是不是,“rest room”的意思是“厕所;清洁间”,而不是“歇息室”的意思,恰当于“toilet”。“歇息室”大约是“lounge”。人家问你“where’s the rest room?”是问你“厕地址哪?”不是问“歇息室”啊!
8、“画室”莫非不是“drawing room”吗?
“drawing room”是“客厅”的意思,假定想要表达“画室”,咱们可以用“studio”,“studio”可以指“拍摄师/画家/方案师等的作业室”。英语有时分其实挺好玩儿的,一词解千愁!~
9、“break a leg”也能算祝福?
“break a leg”一般用在口语中(特别是用于或人上台扮演前),祝福对方获得成功,标明“祝你成功”“祝你好运”。如今,这个说法的运用规模逐渐扩展,友人要考试、面试等,都可以说“break a leg!”
10、你晓得“throw in the towel/sponge”是啥意思吗?
这个习语,按字面了解是“把毛巾/海绵扔进入”,但标明“扔掉;认输;招认失利”。为啥呢?这个表达源于拳击竞赛,竞赛有个不成文的规则,将毛巾或海绵扔出场内即标明认输。比方,“don’t throw in the sponge easily.” 就是“不要简略扔掉”的意思啦。
(把这个放最终,也是期望我们不要简略扔掉英语哦!)
p
传闻看了这篇文章的人都爱上了英语!你还在等啥!_网易订阅插图
art two:经典名言翻译大爆破!
i love you more than i can say.
(爱你在心口难开)
all shall be well and jack shall have jill.
(有情人终成眷属)
a contented mind is a perpetual feast.
(知足常乐)
where there is a will, there is a way.
(有志者事竟成)
a friend in need is a friend indeed.
(祸殃见真情)
a thousand-li journey is started by taking the first step.
(积少成多)
part three:爆款英语学习软件大集结
1、背单词软件:自个首推”扇贝单词”
当然还有”百词斩”、”金山词霸”、”沪江开心词场”哟;
2、操练口语软件:”英语趣配音”、”叽里呱啦”
还在因英语而头疼的童鞋们,泥萌是不是现已爱上英语了呢?英语人家其实挺风趣的,只是泥萌还没发现哦!
悄然告诉我们,学英语是需要堆集的哦!
practice makes perfect!
you can do it!come on,guys!

关于作者: admin

热门文章